Tag: conlang
-
Day 330: November 25, 2024
Goal: Write a section on orthography or text types and pragmatic features Note: Consider describing features like word choice or information structure. Tip: An orthography section should clearly map glyph form to sounds. Work focus: Solidify/Write/Share Today you will add a section to your language document. If you created an orthography, add a section on…
-
Day 329: November 24, 2024
Goal: Update your language document as needed Note: Focus on your language document, adding information as needed. Tip: As you translated, you may have created new grammatical forms—be sure to describe them! Work focus: Organize/Plan/Structure Today’s goal is to update your language document, focusing on any areas that may have expanded or shifted during translation…
-
Day 328: November 23, 2024
Goal: Review your work and update your dictionary as needed Note: If you created an orthography, consider adding notes on spelling in entries. Tip: Look through your notes to see if you created new forms but forgot to make entries! Work focus: Organize/Plan/Structure Today’s goal is to update your dictionary. You’ve done a lot of…
-
Day 327: November 22, 2024
Goal: Make one more pass over your work or create more forms Note: If your work is set, create more forms for your language. Tip: It’s always good to triple-check your translation and/or orthography work. Work focus: Create/Make/List The goal for today is to make one more close pass over your translation, looking at the…
-
Day 326: November 21, 2024
Goal: Fix areas that need attention or create more forms Note: If you identify any areas that need attention, spend time on them. Tip: If you are happy with what you have, create more forms! Work focus: Create/Make/List Today’s goal is to spend time fixing or addressing any areas that need attention (areas you identified…
-
Day 325: November 20, 2024
Goal: Reassess how spelling works ~ Consider additional needs for translation Note: You may find areas where you need to reconsider how your orthography works. Tip: Consider what forms you might need for more complex translations. Work focus: Organize/Plan/Structure If you created an orthography, you’ve now had a chance to apply your orthography to a…
-
Day 324: November 19, 2024
Goal: Write your text in your orthography ~ Clean up translated text Note: Focus on cleaning up your presentation to get ready for sharing your text. Tip: Be consistent with your spelling, especially on inflected forms! Work focus: Learn/Brainstorm/Try If you created an orthography, apply it to the short translation you did. (If your orthography…
-
Day 323: November 18, 2024
Goal: Finesse your translation and prepare for next steps Note: If you have an orthography, start thinking through how you will spell the forms. Tip: Review your translation and consider whether any areas need smoothed. Work focus: Organize/Plan/Structure Today’s goal is to go over the translated text you worked on (whether it was a long…
-
Day 322: November 17, 2024
Goal: Translate a section (or the whole short text!) Note: On this final day of translation, everyone is translating! Tip: If you’ve been working on orthography, return to the very short text you wrote; if needed, shorten it! Work focus: Create/Make/List If you had already been working on translation, keep up you work and get…
-
Day 321: November 16, 2024
Goal: Evolve glyph forms ~ Translate a section Note: This is the final day for working on glyphs, so finish as many as you can. Tip: If you can’t finish them all, don’t fret. Keep good notes on your work so you’re set up to finish them later! Work focus: Create/Make/List If you are working…